Recently in interpretacion simultanea Category

EVENTOS CORPORATIVOS MASIVOS

| No Comments

En lo que va del año hemos cubierto todo tipo de congresos, foros y cumbres, eventos corporativos nacionales e internacionales. En este mes, participamos en un evento masivo con equipos para interpretación simultánea. Nuestros micrófonos Taiden estuvieron presentes en este evento al que asistieron 3000 personas y participamos con 1000 receptores, además de 10 attaches para un manejo ordenado de los receptores. Lo interesante y diferente es que pudimos montar una sala VIP para 30 personas.

 Todos estos servicios son coordinados con nuestros clientes a quienes gustosos damos servicios personalizados. Si tiene un evento en mente, no dude consultar con nosotros. Equipos de interpretación simultánea, audiovisuales y atención personalizada.



Evento masivo fuxion (1).jpg




Evento masivo fuxion (2).jpg




Evento masivo fuxion (3).jpg




Evento masivo fuxion (6).jpg



Para más información sobre nosotros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo

Usted puede visitarnos además en:

http://www.stoes.com.ec

http://www.equipostraduccion.com

http://www.traduccionesecuador.com


A la hora de realizar una conferencia o con expositores internacionales, muchas personas se preguntan: bueno, ¿Cuánto cuesta un intérprete?

El éxito o el fracaso de estas reuniones puede depender en gran medida de la falta de comunicación o no entendimiento entre las partes por cuestiones idiomáticas, por ello muchas veces puede ser muy conveniente contratar a un intérprete profesional, ya que de ello puede depender el éxito de la reunión.

Interpretes capacitados no solo conocen el idioma sino que saben interpretarlo ya que han dedicado mucho tiempo a estudiarlo y entenderlo, logrando transmitir las ideas de un idioma a otro.

En esto radica el precio, si una palabra, una coma u oración no es la correcta, se puede echar a perder expositores internacionales. Un "interprete" que nos cobre poco puede no tener el conocimiento o experiencia y por ende la capacitación no será aprovechada.

En STOES estamos pendientes de estos detalles para lograr un evento y trabajo excelentes, con equipos de interpretación simultánea de punta, intérpretes capacitados y sobre todo una gran atención a nuestro cliente.

interpreter

 

Para mas información sobre nuestros y nuestros equipos de interpretación.

facebook TW Mov TY  WP  linkedin_logo 

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com


Apoyar, asistir y ayudar a nuestros clientes son premios de nuestro trabajo cotidiano en STOES. Estas acciones hacen que organizar un evento sea una tarea más simple y sin preocupaciones. ¿Cómo logramos simplificar la vida de nuestros clientes?

  • Nuestros clientes pueden encontrar todos los servicios en nuestra compañía
  1. Intérpretes
  2. Equipos de interpretación
  3. Audiovisuales
  4. Escenografía
  • Ya no es necesario tener varios proveedores para un solo evento.
  • Los clientes pueden recibir de un solo proveedor varias opciones de precios y tecnologías. STOES ofrece variedad de productos y propuestas económicas que se ajustan a sus necesidades específicas.
  • Atención personalizada de un equipo de asesores de venta capacitado que lo puede guiar y analizar junto con Ud. las características de su evento.
  • Proformas a la orden de manera rápida y organizada
  • Coordinadores de eventos y técnicos especializados que se encargan de todos los detalles de montaje de equipos.
  • Personal de protocolo o attachées o que se encargan de la recepción y entrega de receptores.
  • Técnicos especializados en cada tecnología in situ durante todo el evento.
  • El pago por los servicios prestados puede realizarse en cheque, efectivo o tarjeta.
  • Comunicación horizontal constante con los directivos para expresar cualquier inquietud y obtener asistencia inmediata.
La estructura y el deseo de simplificar la tarea de realizar un evento existe en el ADN de STOES y sus colaboradores...los clientes que nos eligen siempre sí saben lo que hacen ....

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

En STOES la creatividad cobra vida

| No Comments
arbol.jpgEl aporte de nuestro personal hizo posible la creación de este árbol de navidad temático en nuestras oficinas en Guayaquil. Los elementos decorativos son los propios equipos que utilizamos diariamente en nuestro trabajo. Luces LED, receptores para la interpretación simultánea, audífonos, micrófonos cuello de ganso, de mesa, etc. Las gracias a nuestros chicos, y la felicitación por esta navidad a todos nuestros trabajadores y amigos.

FELIZ NAVIDAD!!!

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

TAIDEN en la 15 sesión de la ONUDI

| No Comments
SAM_1875.JPG
Más de mil delegados de 172 países participaron este año la 15 sesión de la ONUDI celebrada en Lima, Perú. Se habilitaron 3 salones de reuniones, en los que se utilizaron sistemas TAIDEN para congresos y conferencias, con más de 400 micrófonos inteligentes de debate. El agradecimiento de los organizadores y delegados reafirma el buen trabajo en equipo realizado en conjunto por Perú, Chile y Ecuador y el inmejorable desempeño de estos sistemas TAIDEN que incluyen traducción, votación, registro y video.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

STOES en Expo China 2013

| No Comments
004.jpg

20130711_122125.jpg
- Servicio personalizado de interpretación simultánea sobre temas de marina y naval en español-inglés-español durante tres días consecutivos.
- Intérpretes con capacidad de realizar varios tipos de modalidades de interpretación: simultánea y consecutiva, todo de acuerdo a las necesidades específicas de los clientes.
- Soluciones inteligentes de integración digital de interpretación, audio y video.
- Asistencia técnica, puntualidad y calidad.

Todo esto lo puede encontrar en STOES Servicios de Traducción Oral y Escrita, empresa líder en el mercado ecuatoriano en el ámbito de la interpretación. Apoyar a nuestros clientes es nuestro deber.

¡En STOES nos ocupamos para que nuestros clientes no tengan que hacerlo!

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

Sincero agradecimiento a STOES

| 1 Comment
Estimados amigos de STOES

Jaime y mi persona quisiéramos agradecerles por todo el apoyo en el evento de la semana pasada. 

Muchas gracias Raúl por coordinar desde el inicio los detalles de la prestación del servicio.

Mis más sinceras muestras de agradecimiento a los técnicos del evento, Freddy y Alex. Siempre se mostraron prestos a que todo este funcionando muy bien. 

Gracias Roger por aguantar con nosotros el último tramo.

Y gracias a ti,  Tanía,  por tu apoyo incondicional para sacar adelante el evento.  Tienes un equipo muy motivado. Sigue adelante!

Nuestra cliente quedo muy contenta y nos agradeció constantemente durante los 3 días del evento. Se fue a descansar temprano el último día porque su trabajo ya había terminado y solo quedaba que los países de la región aprobasen el documento final.

Al final de la noche cuando la delegada y anfitriona del Ecuador agradecía  al equipo logístico que había traído ella  y mencionaba al último y de paso a los intérpretes  el resto de delegados la detuvieron con un aplauso para nosotros. Compartimos con ustedes 
el pequeño orgullo que sentimos.  

Esperamos seguir colaborando con STOES en un futuro cercano.

Que tengan una excelente semana

Saludos cordiales

Marcelo Kohn

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

Cuando el sistema de participación es en ambos sentidos, es decir, que el participante no es un simple receptor sino también necesita exponer sus ideas o preguntas, es necesario un SISTEMA DE CONFERENCIA. Con el sistema de conferencia TAIDEN HCS-4100 Series, todos los participantes tienen voz y voto, sin importar en qué idioma hablen: La Unidad central en la siguiente ilustración, concentra la información de las unidades de delegado (micrófonos cuello de ganso), pueden ser pequeñas o grandes convenciones, y la administra de tal forma que solo pueden hablar 1-2-3 o máximo 4 delegados a la vez, con modos de operación en donde un presidente concede el permiso para hablar o simplemente un modo abierto donde al pulsar la unidad se abre el micrófono.
HCS-4100MB-50.jpg
El sistema cuenta con Interpretación Simultánea de hasta 64 canales, claro, en los eventos más grandes hemos usado 8 idiomas, las unidades de delegado, en la imagen a continuación, son "Duales", es decir que 2 personas que hablen el mismo idioma pueden utilizar la misma, al conectar 2 audífonos, uno a cada lado, ellos van a sintonizar el mismo canal de interpretación.

Nueva imagen.png
La fidelidad de los micrófonos cuello de ganso es de 30 Hz - 20 KHz, por lo que garantiza la nitidez y alta calidad de audio (48 Khz), en sus eventos y conferencias.

La consola de intérprete nos permite que la interpretación sea en ambos sentidos sin que el auditorio tenga que quitarse los audífonos o cambiar el canal en su receptor al escuchar otro idioma ya que el intérprete al traducir en forma inversa cambia su salida en la consola.

Además TAIDEN HCS-4100 Series cuenta con control en Software, donde si un delegado se olvida el micrófono encendido entre 100 delegados, el software lo apaga remotamente, o para ecualizar su voz dependiendo si es voz de hombre o mujer. También cuenta con Video tracking para proyectar automáticamente la imagen del participante que se encuentre hablando.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

Stoes Traducciones Ecuador

Stoes Traducciones Ecuador Equipos Audiovisuales


Categories

Pages

  • STOES
Directorio de Enlaces