Octubre 2012 Archives

Traductores en boda real

| No Comments

STOES Se  casaron los herederos del Gran Ducado de Luxemburgo:  Guillermo y Stèphanie .La novia ha lucido en su gran día una espectacular tiara perteneciente a la familia de Lannoy, compuesta de 260 brillantes insertados en platino con un diamante en el centro en forma de pera invertida. Estuvieron invitados Su Alteza Real, el príncipe Michael de Kent nieto del rey Jorge V y primo de la reina Isabel II. Por cierto, a modo de curiosidad, Michael no recibe ninguna cantidad de dinero por formar parte de la Familia Real y tiene permiso de la Reina para ganarse la vida con sus diferentes empresas entre ellas una empresa de servicios de traducción pues es traductor de ruso y otra empresa en consultoría de negocios . Cuál será su tarifa? En todo caso, será que podemos contar con él para alguna traducción que necesitemos en ruso-inglés-ruso?

carta.jpg

Reconocimiento otorgado a Orestes Martínez, Gerente General de STOES, por la calidad de los servicios prestados durante el XX Congreso Interamericano de Ministros y Altas Autoridades de Turismo, evento en el que STOES estuvo presente con los equipos de interpretación simultánea, audio, filmación y video. La referencia de nuestro desempeño en este evento ha servido para fomentar futuras reuniones, como la que tendrá lugar esta semana en Washington DC, donde nuestro Gerente General será recibido por funcionarios de la OEA.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

 

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

inauguracion expousa 360 Orestes martinez     Eduardo Pacheco Luis Jimenez    Roberto Tugendhat     Ricardo Koenig.jpg
Fotografía publicada por el diario El Universo, a propósito de la inauguración de EXPO USA 360 en la ciudad de Guayaquil. En la imagen aparecen, de izquierda a derecha, nuestro Gerente General Orestes Martínez, Eduardo Pacheco, Luis Jiménez, Roberto Tugendhat y Ricardo Koenig.

Para mayor información visite http://www.eluniverso.com/foto_galeria_4424/

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

 

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

stand.jpg
Hace poco culminó la Feria EXPOUSA 2012, donde STOES, la compañía líder en la industria de interpretación simultánea , traducción y audiovisuales mostró su nueva tecnología....la tecnología del futuro. Entre los equipos más novedosos que se mostraron están los receptores digitales-infrarrojos de 32 canales, los micrófonos digitales para delegados y presidentes, las nuevas consolas digitales para los intérpretes y la cámara robótica con tomas panorámicas de la persona quien interviene en el momento de la reunión cuando utiliza el micrófono digital.  El evento se desarrolló los días 3, 4 y 5 de octubre en el Centro de Convenciones de Guayaquil. En esta cita pudimos establecer nuevos contactos de negocios con otras compañías ecuatorianas y extranjeras. El equipo de trabajo del stand y los técnicos de la compañía se sintieron orgullosos al mostrar la tecnología más avanzada en la industria de eventos y audiovisuales en Ecuador. STOES aplica las tecnologías del futuro en el presente... Si quieres saber más acerca de este artículo, escribir a ventas@stoes.com.ec

Dear STOES Traduccion

| No Comments

STOES Meet me in San Diego, USA, at the 53rd Annual Conference of the American Translators Association, on October 24-27, 2012 at the Hilton San Diego Bayfront Hotel.

Nearly 200 sessions featuring a variety of languages, topics, and skill levels, Preconference Seminars, employment opportunities in the Job Marketplace, exhibits with the latest publications and software, professional networking events and activities. And, there is always a lot more at every ATA Conference! For me, this will be my 18th! Are you attending? Get the Mobile App.

2012-10-09 11.29.37.jpg
Ha sido motivo de alegría para la compañía de traducción y equipos audiovisuales STOES,  apoyar el lanzamiento de la película ecuatoriana Sin Otoño Sin Primavera. El evento tuvo lugar hoy  en el Hotel Unipark. La conferencia de prensa y las entrevistas a los actores principales se llevaron a cabo de manera fluida y clara gracias al sistema de audio utilizado que como patrocinadores STOES colocó. La premier de esta creación de Iván Mora Manzano se está desarrollando en el cine Rio Centro Norte donde está nuestra empresa colaborando con equipos de audio y personal técnico....porque es un honor contribuir a la cultura de un país. STOES y su departamento audiovisual agradece esta oportunidad.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

 

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

Scan_Pic0076.jpg
Reconocimiento otorgado a Orestes Martínez Bravo, Gerente General de STOES, en el marco de EXPO USA 360, por su participación como juez en los debates interescolares realizados en este evento efectuado los días 3, 4 y 5 de octubre de 2012 en la ciudad de Guayaquil.

Usted nos puede escribir a: ventas@stoes.com.ec

 

Visítenos además en:

www.stoes.com.ec

www.equipostraduccion.com

STOES El 12 de octubre también se celebra el Día Mundial del Huevo y hemos sido invitados como empresa de servicios de traducción oral y escrita a cotizar los textos del Dr. Amir Nilipour sobre las 100 preguntas más frecuentes sobre el huevo..sus valores nutritivos, mitos y realidades. La traducción se realizará en idiomas como el mandarín, portugués, inglés, francés e italiano. Esperemos como agencia de traducción oral y escrita ser los ganadores en esta cotización pues el nivel de traductores con los que contamos son miembris de ATA, AIIC, ATIEC y otros organismos internacionales de acreditación y certificación de traductores e intérpretes. Para cualquier información, se puede contactar a ventas@stoes.com.ec

STOES Intérpretes y traductores se encuentran visitando el Consejo Nacional electoral de Venezuela para acompañar a los observadores extranjeros  que proceden de Suiza y otros países de latinoamérica; pues todos sabemos que Venezuela en estos momentos está celebrando su fiesta democrática. Le desesamos mucha suerte a Manuel y Ernesto, colegas venezolanos que están brindando sus servicios de interpretación simultánea acompañando a la delegación de Suiza . Manuel...si necesitan de nuestra ayuda haganlo saber sobre todo por el volumen de documentos a traducir que tenemos entendido que están en estos momentos trabajando para la información de la prensa internacional. Un abrazo de quienes conformamos STOES

postal-taiden-4.jpgSTOES Quito fue sede de la 54ª Reunión de la Comisión de la OMT para las Américas los días 11-12 y 13 de septiembre en el Hotel Marriott. Fuimos seleccionados como empresa de servicios de traducción, interpretación y apoyo de equipos audiovisuales para llevar a cabo este importante evento. No nos quisimos quedar atrás pues aplicamos la nueva tecnología en equipos de interpretación simultánea... en el área de interpretación con los nuevos receptores digitales infrarrojos de 32 canales y las consolas modernas para los intérpretes; en equipos de audio con los elegantes cuellos de ganso digitales con sistema de votación incorporado y en la visual con la nueva cámara robótica . Si Ud está interesado en organizar reuniones y otro tipo de eventos con este tipo de tecnología, favor contactarnos a ventas@stoes.com.ec _DSC0641.jpg

STOES, Servicios de traducción oral y escrita pone a conocimiento de nuestros organizadores de eventos la página web: tueventoenlinea.net de la cual somos patrocinadores oficiales por el período octubre 2012- 2013. Queremos felicitar a Hedrie y Elisa por estar siempre a la vanguardia de magnos proyectos que incumben a los organizadores de eventos, OPC, meeting planners international y nacionales: la solución en línea para la planificación y desarrollo de su evento antes, durante y después del mismo. Para mayor información puede escribir a los correos de ventas@tueventoenlinea.net o info@tueventoenlinea.net.

Stoes Traducciones Ecuador

Stoes Traducciones Ecuador Equipos Audiovisuales


Pages

  • STOES
Directorio de Enlaces