Agosto 2010 Archives

ESCOGER LA FECHA IDEAL PARA UN EVENTO


STOES
Muchas veces pensamos que el escoger la fecha ideal para nuestros eventos es cosa fácil; pero no es así; el éxito o fracaso del mismo irá directamente relacionado en la época del año, la estación o los acontecimientos que ocurran a su alrededor; los cuales permitirán cumplir con los objetivos establecidos para el mismo.

Para determinar la fecha ideal de un evento, se deben de identificar varios aspectos y realizar la construcción de una matriz de selección de fecha , de tal manera que todos los factores coincidan en una misma fecha o temporada para la realización del evento

A continuación , los puntos a tener en cuenta para la matriz de selección de fecha de un evento:

1.-La fecha que el organizador considera para hacer el evento o la fecha que el cliente requiere para el mismo

2.-Las fecha o la fecha que me da el conferencista

3.-LA fecha disponible de la sede especializada para la realización del Evento

4.-Eventos similares o festividades especiales en la fecha del certamen que el organizador planea producir

La siguiente tabla muestra un ejemplo de cómo realizar una matriz de selección de la fecha ideal para la realización

MAPA.JPG

 

Recuerde siempre que se debe tomar en cuenta el tiempo de contratación y confirmación de contratos y cotizaciones y adicionalmente tener siempre a la mano más de una alternativa de fechas para poder tomar la decisión más acertada y que todas las fechas puedan coincidir en una ideal.  Entre más fechas tentativas se tengan, más fácil resultará el proceso de seleccionar la fecha ideal para el evento.

En el caso de las empresas proveedoras de equipos de interpretación simultánea y audiovisuales, Uds. como  organizadores de eventos deben de reservar el equipo con un mínimo de 15 días de antelación

STOES, servicios de interpretación simultánea y traducción escrita acompaña por más de 2 años a la capacitación contínua de médicos, brindando el servicio de interpretación simultánea en temas como Problemas Quirúrgicos de Columna Cervical y Lumbar, Cáncer de Próstata, etc todos los viernes tanto en la ciudad de Quito como Guayaquil.  Gracias al encargado técnico para este tipo de eventos Fausto Moreno en la ciudad de Quito y Juan José Banchén en la ciudad de Guayaquil

STOES, servicios de interpretación simultánea y traducción escrita estuvo a cargo de la logística de la interpretación simultánea para PORCIECUADOR 2010.  Con más de 350 delegados se llevó a cabo este importante evento en Tsáchila.  Gracias a los organizadores por haber depositado en nosotros la confianza que este tipo de eventos demanda.  Gracias a Patricio Muñoz nuestro intérprete para este tipo de evento y gracias al personal técnico Orly Vizueta y Juan José Banchén


fotos para web del mes de mayo 682 (2).jpgfotos para web del mes de mayo 675.jpg


CORPSUR.jpg

STOES, servicios de interpretación simultánea y traducción escrita agradece a EVENTOS Y SERVICIOS, organizadores de eventos por habernos contratado durante 8 años consecutivos para el manejo de todas las salas que requerían de modernos equipos audiovisuales en las Jornadas Médicas que ellos organizan cada año. Gracias Juan Carlos y Fausto por brindar el apoyo técnico necesario.

STOES, Servicios de Interpretación Simultánea y Traducción Escrita, presenta a Ud. nuestro cliente, una nueva y moderna sección de equipos con tecnología de punta.

Este mes queremos ofrecerle tanto para la compra como para el alquiler una laptop Toshiba increíble, elegante, estilizada, con una gran velocidad y agilidad para cargar y descargar todo tipo de programas.  Está ideal para hacer sus presentaciones en Congresos, seminarios, en trabajos de oficina.  Vea las características y coméntenos.

Si esta oferta le atrae, favor contactarse a : ventas@stoes.com.ec; o llamarnos al 022-445810-2445838 o al celular 084885596.

Seguiremos en contacto muy pronto

 

Tania Intriago
STOES S.A.
PBX: (593-2) 2445810-2445838
084885596-099904244
Quito - Ecuador
www.traduccionesecuador.com
www.stoes.com.ec
stoes.sa@uio.satnet.net

ventas@stoes.com.ec

 

V6.jpg

 

STOES, Servicios de interpretación simultánea y traducción escrita, estuvo a cargo de la interpretación simultánea durante las semanas del 12-17 de julio; del 19-24 de julio y del 2-6 de agosto de una importante empresa internacional Capítulo Ecuador donde se impartieron cursos de Certificación .  Queremos felicitar a los distintos intérpretes que nos acompañaron durante esas tres arduas semanas de trabajo: Darwin Salgado; Patricio Muñoz, Dr. Hugo Játiva; Orestes Martínez y Pamela Vintimilla.  Gracias a el personal técnico Daniel Viteri y Aldo Martínez. Gracias Betty por seguir confiando en nosotros.

STOES
PBX: (593-2) 2445810-2445838
084885596-099904244
Quito - Ecuador
www.traduccionesecuador.com
www.stoes.com.ec
ventas@stoes.com.ec

STOES, Servicios de interpretación simultánea y traducción escrita, felicita a todos los intérpretes Miembros de la Asociación de Traductores e Intérpretes - ATIEC que nos acompañaron   en la Asamblea Mundial de Regiones organizado por ProduEventos en la ciudad ed Montecristi del 19-21 de julio de 2010.  Los intérpretes por idioma fueron: Maricruz Gonzales y Emilio Pallares en la cabina de inglés y Annie Rault en la cabina de francés

MIEMBROS DE ATIEC.jpg


Stoes Traducciones Ecuador

Stoes Traducciones Ecuador Equipos Audiovisuales


Pages

  • STOES
Directorio de Enlaces