April 2010 Archives

STOES:

Servicios de interpretación simultánea y traducción escrita, es elegido también por los hoteles para organizar grandes eventos.  En esta oportunidad estuvimos a cargo de la logística de la interpretación simultánea con el tema "Construcción, Equipamiento y Gestión del nuevo Hospital San Francisco".  Agradecemos a nuestros intérpretes y también al equipo técnico

SEGURO SOCIAL 2.jpg

STOES ENTREVISTÓ A SUS CLIENTES

STOES    

Estimado cliente-amigo:

Ayudenos llenando una encuesta de control de calidad referente a nuestros servicios.

Esperamos su gentil colaboración

 

1.       ¿Por qué contratan a STOES?

·         Por el excelente servicio de traducción e interpretación simultánea

·         Por el seguimiento contínuo a sus clientes

·         Por los precios, por la facilidad de logística y control de calidad

·         Por calidad en servicio y muy buena atención al cliente.

·         Por la agilidad en las negociaciones

·         Por la puntualidad en el envío de las cotizaciones

2.       ¿Qué hacemos diferente a los demás en nuestro sector?

·         Responsables y puntuales

·         Personal proactivo y flexibilidad a la hora de negociar precios

·         La atención al cliente es personalizada y siempre hay una respuesta y cobertura en cuanto a necesidades.

·         Calidad

·         Proactividad

·         Nos mantienen informados de temas relacionados con nuestra área


3.       ¿Qué Ud. cree que le falta a STOES y/o a nuestro sector para brindarle un mejor servicio?       

·         Continuar como hasta ahora con la tecnología de vanguardia en los equipos de interpretación simultánea

4.     ¿Qué obtiene Ud. al contratarnos?

·         Seguridad

·         Calidad y precios aceptables.

·         Calidad, compromiso, cumplimiento y muy buena atención

·         Proactividad

·         Puntualidad

·         Excelente atención por parte de todo el personal

Agradezco de antemano su tiempo y  amable atención.

Atentamente,

 

GERENCIA GENERAL STOES